너무도 당연히 알고 있는 사실이지만 인식하기는 어려운 영어의 구어체와 문어체 차이.
같은 뜻이라도 논문에 쓰기에 적절한 formal 단어를 선택해야겠지요.
첫번째 쓰기 수업시간에 받은 가이드라인입니다. (교과서에 있는 내용을 요약한 것입니다.)
1. Choose single verbs instead of phrasal verbs when possible.
(Formal writing의 가장 중요한 style입니다.)
예를 들어 보겠습니다.
Researchers looked at the way ground pressure builds up in an earthquake zone.
여기서 노란 단어들이 phrasal verbs (동사+전치사). 이것들을 한 단어의 동사로 바꿔볼까요.
Researchers observed the way ground pressure accumulates in an earthquake zone.
말하기 영어가 늘면서 저런 쉬운 phrasal verb를 많이 쓰게 되거든요.
하지만 논문에 쓰기에는 적절하지 않은 동사들이 되겠습니다.
2. Choose verbs that provide strong imagery. Avoid do, get, be when possible.
뭉뚱그려 말하기 보다는 정확한 생각을 표현하는 것이 좋다고 하네요.
예를 들어서,
The researchers did calculations for building....
---> The researchers calculated for building...이렇게 바꿔쓰는 것이 적절하고
저에게 가장 와 닿았던 예는,
There were many reasons.....
---> Many reasons existed....이렇게 쓰는게 적절하다고 합니다.
정말 논문을 쓰다보면 There is(are)...많이 떠오르는데 적절하지 않다고 하네요.
3. Choose meaningful, precise, formal vocabulary.
Avoid vague words, such as thing, some, etc. and stuff.
이것도 구어체에서 많이 쓰이는 표현이지만 논문에는 부적절하다고 합니다.
예를 들어 보면,
A loss of jobs is one of the things that will happen with an automated system.
---> A loss of jobs is one of the consequences of an automated system.
4. Choose transition words instead of FANBOYS (For, And, Nor, But, Or, Yet, So) as
connectors between sentences.
지키기가 쉽지않은 가이드라인이지요. 특히 But!
예를 들어, 이렇게들 논리를 펴게 되잖아요.
'지금까지 이런 저런 연구가 있었는데, 그러나 (But) 내가 하는 연구는 없었다. '
이럴 땐 But 대신에 However를 쓰시면 됩니다.
그러나 However도 계속 쓸수는 없는 노릇. Although를 문장앞에 쓰는 것도 괜찮구요.
그 외에 Nevertheless, On the contrary...이런 것들도 쓸 수 있겠네요.
이 가이드라인의 또 하나의 의미는 simple sentence를 피하라는 것입니다.
짧은 문장 여러 개를 transition words (FANBOYS)로 연결하지말고
complex sentence를 쓰라는 이야기인데 그게 어디 쉽나요.
Reference: Acedemic writing for graduate students by John M. Swales and Christin B. Feak, 3rd edition, pages 15-20
다음 포스팅에 가이드 라인 5-8을 올려보도록 하겠습니다.
Wednesday, October 5, 2016
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
No comments :
Post a Comment